二维码
萨马伯南

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 热点资讯 » 正文

英国零售商约翰·刘易斯和特易购加入警方打击入店行窃的行列

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-12-25 01:20:53    来源:本站    作者:admin    浏览次数:74    评论:0
导读

      英国各地的顶级商店都加入了一项警方合作计划,试图阻止有组织团伙的入店行窃行为。  Boots、John Lewis、Next、P

  

  Retail Shoplifting. Man Stealing In Supermarket. Theft At Shop

  英国各地的顶级商店都加入了一项警方合作计划,试图阻止有组织团伙的入店行窃行为。

  Boots、John Lewis、Next、Primark等知名品牌和大型连锁超市都加入了“飞马计划”。

  该倡议得到了英国内政部的支持,希望通过单一平台共享情报,以更好地识别惯犯。

  到目前为止,13家主要零售商已承诺出资84万英镑,资助一支由北威尔士警察局长阿曼达·布莱克曼管理的新警察和分析师团队。

  Coffee in GPS tracked security boxes at the Central Co-op Food-Petrol Harborne in Birmingham as a theft prevention initiative. May 30, 2023. See SWNS story SWNJcoffee. SWNJcoffee. Co-op supermarkets have been seen applying security trackers to coffee jars after prices reach record high of more than 10. The GPS tracking cases were spotted at the Co-op-food - Petrol Harbone in Birmingham in an effort to stop shoplifters. A variety of Nescafe's coffee prodcuts ranging from 6 to a whopping 10.50 could be seen encased in the protective devices. They could also be found on a 9.85 jar of Douwe Egberts and a jar of Kenco Smooth also retailing for 10.50. The cases come with a caution warning shoppers that they will need to be removed at checkout before leaving the store. As well as a futher warning that shoplifters will be prosecuted.

  他们的工作将是建立一个“全面的有组织犯罪团伙的情报图,这些犯罪团伙在全国范围内引发了许多入店行窃事件,以帮助瞄准和摧毁他们”。

  这将包括在一个中央数据库中共享一个罪犯的数字图像库。

  与此同时,英国国家统计局(Office for National Statistics)的最新数据显示,入店行窃比去年上升了25%。

  共享信息的想法是苏塞克斯警察和犯罪专员凯蒂·伯恩的创意。

  Mandatory Credit: Photo by DAVID HARTLEY/REX Shutterstock (5212806o) Katy Bourne, Sussex Police and Crime Commissio<em></em>ner (PCC) Co<em></em>nservative Party Conference, Manchester, Britain - 04 Oct 2015

  她说:“Pegasus将改变打击零售犯罪的游戏规则,第一次为我们提供了一个准确的全国范围内有组织团伙的情况,从当地家庭到跨境犯罪分子,他们都在进行有组织的商店盗窃。”

  “零售商将同意收集信息的方式,这些信息可以共享和分析,以创建情报包,供警方锁定和追踪肇事者。”

  “我非常感谢飞马的所有贡献者,尤其是Mitie,他们帮助飞马升空。”

  犯罪和警务部长克里斯·菲利普议员表示,飞马是对入店行窃新“零容忍”方法的一部分。

  他说:“这对我们的商业街和社区来说是一场灾难,让商人的生计面临风险。”我决心推动变革。

  Ho<em></em>ney alo<em></em>ngside an assortment of other products have been encased in plastic security boxes at a Co-op store in north Lo<em></em>ndon in a bid to deter shoplifters. See SWNS story SWNJcost. A Co-op in Manor House, north London, has locked up its coffee, ho<em></em>ney and even chocolate to ward away shoplifters. Many items across the shop are now in thick, plastic security boxes to stop people from swiping them off the shelves. Hygiene items are also among the goods locked up, with sun cream, moisturiser and nose spray being among the protected items.

  “虽然去年入店行窃的指控增加了29%,这令人鼓舞,但违法行为的增加是不可接受的,要从一开始就阻止这种情况的发生还有很多工作要做。”

  “这就是为什么我们要采取行动,把政府、警方和企业联合起来,在打击零售犯罪方面采取更明智、更联合的行动,这将有助于减少犯罪行为,并在犯罪发生时重建公众对警方反应的信心。”

  其他涉及的零售商包括乐购、玛莎百货、莫里森、塞恩斯伯里、阿尔迪、利德尔和百加。

  约翰·刘易斯合伙公司的安全主管尼基·朱尼珀说:“虽然没有解决零售犯罪的灵丹妙药,但我们欢迎这一重要的进步。”零售犯罪并非没有受害者,它对合作伙伴、顾客和价格都有影响。

  “我们期待着继续与警方和其他部门合作,保护我们的合作伙伴和客户的安全。”

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.pec33.com All Rights Reserved

浙ICP备14008059号